Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/3/8/b/globalwords.dk/httpd.www/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1277 Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/3/8/b/globalwords.dk/httpd.www/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1314 Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/3/8/b/globalwords.dk/httpd.www/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1318 Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/3/8/b/globalwords.dk/httpd.www/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 1346 Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/3/8/b/globalwords.dk/httpd.www/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 3605 Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/3/8/b/globalwords.dk/httpd.www/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 3612 Warning: "continue" targeting switch is equivalent to "break". Did you mean to use "continue 2"? in /customers/3/8/b/globalwords.dk/httpd.www/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 3625 Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /customers/3/8/b/globalwords.dk/httpd.www/wp-content/plugins/gravityforms/common.php on line 4147 » Oversættelse
Tlf.: 2517 9090

Du er altid velkommen til at ringe eller skrive en mail til os for at få et hurtigt tilbud.

Hvis du ønsker et uforpligtende tilbud med det samme, tager vi gerne kontakt til dig!

Bestil tilbud

Oversættelse

Langt den største del af vores omsætning udgøres af oversættelse fra et sprog til et andet eller flere. Oftest er der tale om oversættelse af en tekst fra bunden af, mens det andre gange drejer det sig om opdatering af en tidligere oversættelse med enkelte rettelser markeret med viste ændringer i Word.

Når vi oversætter fra bunden af, anvender vi et af de mest avancerede systemer på markedet til oversættelsesarbejdet. Systemet sætter os i stand til at lagre den igangværende oversættelse i en database og genanvende tidligere oversættelser. Der er ikke tale om maskinoversættelse, men om hjælp fra en software til at arbejde hurtigere og sikre sproglig konsistens internt i en tekst, mellem flere tekster i samme projekt og mellem flere projekter over tid. Systemet sætter os også i stand til at arbejde flere oversættere på samme projekt og få glæde af hinandens arbejde, og dermed kan vi tilbyde at oversætte det hele på næsten den halve tid.

I forhold til en række af vores branchekolleger har vi ved opgaver, der løses internt på vores kontor, den fordel, at vores projektleder og oversætter sidder rent fysisk i samme lokale, og dét muliggør en løbende interaktion om løsning af sproglige udfordringer, herunder terminologi og sprogbrug. Den mulighed har hverken freelance-oversætteren eller oversætteren/projektlederen i store oversættelsesvirksomheder.